Friday, August 17, 2007

The Complete Translation of Rap

The following here is the complete translation of the lyrics of the song performed by Wee Meng Chee in Taiwan.

“2007 Visit Malaysia Year Theme Song
I Love My Country
Negaraku”

(Repeat) Check it out, yo, yo, yo
(Repeat) Negaraku, Negarakuku
I love my country, only when you have a country you have a home
Only with a home then there will be me, standing here with you
Loudly singing, don’t be afraid
Even though I curse all the time
My song, is just like the durian
Tough and spiky, only
To see if you dare to open it, to look at the truth inside
It can be very stinky, it can be very fragrant
It only depends on what kind of nostrils you have
Our police, is called ‘Mata’
Because they have very shiny eyes
Once it’s New Year, they will be very hard working
Holding pens but they will rarely write you a receipt
Because they are thirsty, they need to drink tea
Also kopi-O, want to add sugar?
If they add sugar, their mouths will sweetly smile at you
When you are leaving
They will even go ‘Tata’

Negaraku
Tanah tumpahnya darahku
Rakyat hidup bersatu dan maju

This phenomena, doesn’t need improving
Neither does it need strengthening, the police and the people work together
A cup of coffee makes sure our relations don’t turn cold
I so very suka
At least I won’t go home and receive a ’saman’
My dad will sure be pissed
I will also ‘kiong kan’ (a swear word), with no car to drive
What to do, this time so very ‘kao lat’ (meaning something like ‘aiyo’)
With no car, how do I go out and play
With no car, how do I wage ‘wild war’ (I don’t know what it means but I assume it has something to do with a girl)
With no car, how do I go and watch ‘ah kua’ (transvestites)
This country, I like it very much
5 in the morning
There’s even a morning call to wake me up
Sometimes a few of them will sing together
When you listen to it, it’s like a love duet
The voice ululates like singing R&B
Even though sometimes they sing until it’s out of tune
Even though sometimes they even sing until their voices break
Some sound like cockerels, but they wake up earlier than them
This way we can know the time to get ready for class and for work
Don’t blame, the government only takes cares of the natives
Don’t blame, we don’t receive equal care
Only this way we can prove that us Chinese are not afraid of hard work
Only this way we can train ourselves to find a solution in hard times
Don’t feel weird about their standards
Because this only shows that we are smart (or capable)
Children who are not spoilt will not be dependant
You see some children are still not off being breast-feeded

Rahmat bahagia
Tuhan kurniakan
Raja kita
Selamat bertakhta

People who hide in government departments are even better (even more capable)
They can do everything so slowly
Even when the people in the queue, are cursing stinky ‘lelai’ (what’s that?)
Their feelings will still be free and easy
Sometimes they even bring out their kuih
They eat their nyonya kuih
Your queue can keep on queuing
Even when you curse stinky ‘lelai’ it doesn’t matter
Because the guard at the side is dreaming
And he won’t scold you one lah
They wrap up their heads; walk slowly and cross the road slowly
When you pass in the car you even have to let them pass first
The most important is to live happily; the most important is to live comfortably
Don’t be like the Chinese
Busy the whole day, so very tough
We really cannot, not admire this spirit
Because this is their attitude in life
(Attitude, attitude)
I’ve been saying good things in this song
I believe those of you who are pissed at me will like this now
The world is peaceful, and full of hope
No one is hurt, neither are there any riots
You’re so classy, you’re so elegant
Your shit is fragrant, and you don’t curse
You guys are the most high class, every day it’s just romancing
Listening to ‘Guang Liang Pin Guan’ (this local Chinese artiste)
But he has already ran to Taiwan
Private school students graduate (the Chinese private high schools, like the one I attended)
It’s so very tough to get admitted into local universities
Actually we don’t have to get pissed about this issue
Actually this is the a very noble plan of the government’s
It wants us to run all over the world, to find hope for ourselves
To learn things and come back to repay the country
This is plan is so good until there’s nothing to say
All over the world you can see Malaysia’s children
Like they’re refugees, so very shiok
2007, Malaysia’s having Visit Malaysia Year
The Chinese culture is brought out and paraded
The government doesn’t even care about private school students
The certificate is thrown into the longkang, just like me
Graduated and went to Taiwan
Learnt about things, and got ready to come back to repay my country
I stood on the streets of Taipei with my guitar
But my mouth still sings

Rahmat Bahagia
Tuhan kurniakan
Raja kita Selamat bertakhta

Took me a while to try and understand that track, but allow me to stress that if you read the content a few times, you will get the actual message intended to be conveyed. Clearly, Wee intends to tell the nation in conjunction with the 50th anniversary of independence of this message. Buck up, correct the mistakes, change the current perception that some people are looking at and so on.

It will be the right time for all of us, Malaysians and even the government to correct this mistake. It is not too late really and we can do it.

No comments:

Post a Comment

You are welcome to post in any comments that do not trouble readers of the blog.

Providing an ID is recommended. If some reason you wish to use an Anonymous name, please leave a name below your comments. From now on, comments with no names will not be considered for moderation.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...